Paseo de Rosalía

 

 

El paseo de Rosalía:
un clásico para las primeras edades.

 

Este es un libro álbum que fue publicado por primera vez en inglés en 1967, y reeditado en español en el año 2011 por Kalandraka editores.

Los textos narran escuetamente el plácido paseo de la gallina Rosalía por la granja, desde que sale hasta que vuelve a su gallinero. Mientras tanto, las imágenes agregan un contrapunto: un torpe zorro hambriento persigue a Rosalía y fracasa cada vez que intenta lanzarse sobre ella. Las ridículas peripecias del antagonista se repiten ante la impavidez de su presa que, para la diversión de los lectores, nunca llega a enterarse del peligro que corre. Esta seguidilla de intentos frustrados da al relato un ritmo regular que gusta a los niños porque les permite anticipar y participar de la lectura. Por lo anterior, basta con que el mediador lea la historia una o dos veces para que el niño/a sea capaz de leerla autónomamente.

 

El acertado contrapunto irónico
entre texto e imagen da a la obra
un tono cómico. El paseo de la
gallina es en el sentido de la
lectura, por lo que la tensión entre
la situación que el relato visual
propone y su divertida resolución
se genera con el cambio de página.

 

El formato apaisado del libro
permite dar cuenta del extenso
paisaje y el entorno campestre.
Cada doble página configura una
sola imagen y un momento de la
narración donde apreciamos
diferentes profundidades:
primeros planos con hierbas,
flores, pequeños animalitos que observan lo que ocurre (como las ranas del estanque);planos intermedios con árboles frutales, carretas y establos de la granja; y por último, a lo lejos, planos generales con colinas, molinos, casitas y campos sembrados.

 

Las ilustraciones proponen un rico lenguaje expresivo que combina lo orgánico y lo geométrico. Los objetos, animales y paisajes están dotados de texturas gracias a un finísimo uso del dibujo lleno de filigranas, patrones y detalles. Cada figura contiene a su vez otras figuras y diseños que arman composiciones rítmicas y divertidas. Esta técnica de ilustración, junto a una paleta restringida de colores y el uso de las distintas profundidades de campo ya mencionadas, generan imágenes que ofrecen un interesante recorrido visual que no se agota en una sola lectura.

 

 

 

 

 

Textos e ilustraciones: Pat Hutchins
Traducción: Silvia Pérez Tato
Kalandraka editores, 2011.

 

 

 

Constanza Ried Silva.

Agregar un comentario

Su dirección de correo no se hará público. Los campos requeridos están marcados *